Love Is My Savior: The Arabic Poems of Rumi by RumiThis new volume of Rumi’s works, the first-ever English translation of his Arabic poems, will be exciting for the newcomer to Rumi’s verses as well as to readers already familiar with his mystical philosophy. The poems take the reader on a journey of spiritual exploration, ecstatic union, cruel rejection, and mystic reconciliation. Rumi reveals his soul and welcomes everyone to his spiritual feast.
This dual-language volume opens a treasury of Rumi’s mystic thought and startling poetry. His verses pulsate with desire and longing, with sensuality, and with ecstatic celebration. Rumi found in his mystic poetry a vehicle for the expression of the endless spiritual bounties of love. He placed love at the center of his faith and doctrine, and he pronounced it to be the goal of his life and the only form of true worship. This collection is stunningly rendered in English by an award-winning poet and a distinguished translator of Arabic poetry.
Rumi: "When I die" + recitation of original Persian/Farsi poem
Love Is My Savior: The Arabic Poems of Rumi
Post a Comment. Agustin St. Nicholson Annemarie Schimmel A. Rumi's prose works are divided into the Discourses, the Letters, and the Seven Sermons. In your light, I learn how to love in your beauty, how to make poems.
From the ancient tale of Layla and Majnun to the modern verse of Nizar Qabbani, poetry of love has always held a special place in the hearts of the Arabs. No nation in the world showed such enthusiastic admiration for literary expression and were so moved by the word, spoken or written, as the Arabs. The great poet Nizar Qabbani could make you fall in love with the power of words. The suicide of his older sister, Wissal Qabbani, was also one of the reasons for the many love poems that Nizar wrote. Trying to remind all, that despite our differences, we were created by a single God, of whom our spiritual connectedness with him, will affect our unilateral vision of each other, allowing us to accept each other despite the differences.
Two of the most beautiful death-bed poems from two great Sufis. I pray to live in such a way that someone will recite these at my burial. Translation a bit of liberty taken to approximate the metre of the original poem :. See this post for more on this theme and its symbolism…. Line 15 points out that these comforts can also threaten to blow out the fire of love if the aspirant becomes too attached to sensible pleasures in their own right , which the aspirant does not want. Just concentrate cuz heaven lives on Retired slaveman, will look with a scorn With a transplanted heart. Being such, though they might make mistakes, they had no occasion for repentance; though they might succeed, they had no self-complacency.
Love Is My Savior: The Arabic Poems of Rumi and millions of other books are available for Amazon Kindle. Love Is My Savior: The Arabic Poems of Rumi (Arabic Language and Literature Series) Paperback – February 1, This new volume of Rumi’s works, the first-ever English.
how to dress like nikki sixx
See a Problem?
He is less frequently described as a Muslim. It was a collection of poetry by Jalaluddin Rumi, the thirteenth-century Persian poet, translated by Coleman Barks. Rumi has helped the spiritual journeys of other celebrities—Madonna, Tilda Swinton—some of whom similarly incorporated his work into theirs. Aphorisms attributed to Rumi circulate daily on social media, offering motivation. I am a carpenter of my own soul. Rumi is often described as the best-selling poet in the United States. He is typically referred to as a mystic, a saint, a Sufi, an enlightened man.
Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions. Enlarge cover. Error rating book. Refresh and try again.